THE MOMENT, THE MEMENTO

2004年08月31日

MSN Messenger 出问题了?

吴德文 @ 14:23

这些天MSN Messenger的发送信息总是不能用,一点就说“您与×××的对话暂时无法开始,请稍后再试。” 郁闷死了,而且有时还莫名其妙跳出我与谁谁谁对话无法进行错误对话框——在我没有点发送信息的情况下。问了别人他们也没有出现这种情况:((

2004年08月29日

不知不觉又又奢侈的买了一堆书

吴德文 @ 17:07

中午本来想到书城去买《硬盘扇区读写技术——修复硬盘与恢复文件》(宋群生、宋亚琼编著,机械工业出版社出版),可是没想到要国贸外图的店才有。为了不虚此行就买了原本不大想买的《计算机程序的结构合解释》一书。

刚准备下楼,突然想找找看会不会有《德茜蕾日记》的英文小说——Desiree Clary; 高中时看了一半,后来书不知道哪里去了,现在也老找不到,连电子书都没有:( —— 结果到外文原版书里也没找着,倒是又发现一些“有声名著”,就买了《Jane Eyre》 and 《Hamlet》,最后看到《Band of Brother》也就带了一本。

下了楼又发现一些小本的书只买5元,就买了《尼尔斯骑鹅历险记》(上下)和 《宇宙》,本还想买本《圣经故事》的,后来想看这么小小的圣经不爽也就没买了。

到最后结帐的时候,居然发现不是很厚的《Band of Brother》居然要¥138,吓的我赶紧把它放到一旁,最后结帐想不到花了90块大洋,痛呀,真后悔自己乱买东西:(

2004年08月26日

CNBlog.org 当了?

吴德文 @ 21:26

晚上想起好久没有看FeedDemon,自从回家前把SharpReader换成fd后,就没有好好看过,好多也没有置成“已阅读”,就把fd打开进行整理。

当整理到CNBlog.org的时候,发现没有内容了,连上网站只得到”No web site is configured at this address”。再到Isaacmao的网站上看才知道真的是出故障了。

2004年08月20日

悼念蔡经球老师

吴德文 @ 21:45

下午收到系里办公室发来的短信,惊悉蔡老师逝世的消息。赶紧连回学校的邮件服务器收邮件,才知道蔡老师是昨晚因病逝世的。

知道这个消息后,心中一阵悲痛。蔡老师是一个很好的老师,也是一个很有学问的人。当时他教我们大四的《软件工程》的时候,我们就很敬重他。

我表达能力欠佳,不知道还说些什么来寄托哀思,仅以此文来悼念蔡老师吧。

希望下周我回厦门的时候能赶得上蔡老师的追悼会:(

2004年08月10日

[Movie] 蝴蝶 Le Papillon

吴德文 @ 23:22

今天晚上看了下载到硬盘上好久的这部片子《Le Papillion》,一看名字就知道是法语片了。这部片子是几周前在blogs中逛来逛去的时候不知道在谁的blog中看到的。本身自从我看了《Fanfan》之后就对法国片印象颇好,而这部片子的名字和图片都让我觉得不错,于是上周好不容易从4.16下载下来(刚找到这部片子的时候4.16还连不上),只是一直没去看它。

剧情比较简单,可是细细品味又觉得又很多的人生这里在里面。这毕竟是一个老人和小孩交流感情,建立感情的片子,老人是什么都经历过了,对人生很有感触,而小孩确是涉事为深,很多事情都不知道却有很强的好奇心(插句嘴,我觉得好奇心强的人都是很聪明的)。

让我决定写下这片文章是因为结尾的歌曲,老人与孩子之间的对答,有趣又令人难忘,并且让我有一种似曾相识的感觉,好像这个不是为着电影而作,而是一个本来就存在的民谣。而奇就奇在,最后一段词之前“爷俩”要对换对白的台词也让我觉得以前在哪里听过,甚至于和我记忆中的是一模一样的,就像通过重放电影一点点的把歌词记上来。

为了写这个文章就想找到以前吸引我看这部片子的blog,可是瞎点了一通也还是没能找到,最后只好求助于CNBlog.org的grassland的搜索。结果找到的都不是以前看到的,倒是在发现的网站上都贴出了最后那首歌的歌词,法语的中文的都有,随后附上。

由于找到的几个网址都有这个歌词,为尊重版权(尽管他们也是转贴来的,而且也不知道谁贴谁的),我还是把他们的blog的网址都写上。

[补充:2004-08-11]:后来仔细看了这几个网页才发现他们还是在另类空间里找到这些信息的,这个页面看着比较熟,莫非就是我最早看到的页面?

[原 名]Le Papillon
[译 名]蝴蝶
[导 演]菲利浦慕勒Philippe Muyl
[演 员]米歇爾塞侯(Michel Serrault,3屆凱撒獎影帝)
    柯萊兒布翁尼許(Claire Bouanich法國天才童星) 
[简 介]她沒有爸爸、只有媽媽,她不怕陌生人。
        她的好奇心比大象還要大,她叫做爱乐莎[zt 注1],今年8歲。
        中午放學,媽媽忘了接她回家,
        麗莎不哭不鬧,坐在咖啡店,被鄰居爺爺發現。
        脾氣怪怪的爺爺,蒐集了各種美麗花蝴蝶,
        還要去山上找「伊莎貝拉」[zt 注2],他說那是歐洲最稀有蝴蝶。
        小女孩找不到媽媽,好怕被送到孤兒院,
        麗莎也想看蝴蝶飛呀飛,可以跟爺爺一起去嗎?
[歌  词]
原版:
  Pourquoi les poules pondent des oeufs?
  Pour que les oeufs fassent des poules.
  Pourquoi les amoureux s’embrassent?
  C’est pour que les pigeons roucoulent.
  Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
  Parce que ca fait partie du charme.
  Pourquoi le diable et le bon Dieu?
  C’est pour faire parler les curieux.
  Pourquoi le feu brule le bois?
  C’est pour bien rechauffer nos coeurs or.
  Pourquoi la mer se retire?
  C’est pour qu’on lui dise “Encore.“
  Pourquoi le soleil disparait?
  Pour l’autre partie du decor.
  Pourquoi le diable et le bon Dieu?
  C’est pour faire parler les curieux.
  Pourquoi le loup mange l’agneau?
  Parce qu’il faut bien se nourrir.
  Pourquoi le lievre et la tortue?
  Parce que rien ne sert de courir.
  Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
  Pour nous faire croire au Pere Noel.
  Pourquoi le diable et le bon Dieu?
  C’est pour faire parler les curieux.
  ca t’a plu, le petit voyage?
  A la prochaine fois, d’accord.
  D’accord.
  Je peux te demander quelque chose?
  quoi encore?
  on continue mais cette fois-ci c’est toi qui chantes.
  Pas question.
  Tu te pleures.
  Non, mais non.
  alors, c’est le dernier couplet.
  Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
  Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
  Parce que la pluie fait flic flac.
  Pourquoi le temps passe si vite?
  Parce que le vent lui rend visite.
  Pourquoi tu me prends par la main?
  Parce qu’avec toi je suis bien.
  Pourquoi le diable et le bon Dieu?
  C’est pour faire parler les curieux 
中文:
  「为什么鸡会下蛋?」
  因为蛋都变成小鸡
  「为什么情侣们要亲吻?」
  因为鸽子们咕咕叫
  「为什么漂亮的花会凋谢?」
  因为那是游戏的一部分
  「为什么会有魔鬼又会有上帝?」
  是为了让好奇的人有话可说
  「为什么木头会在火里燃烧?」
  是为了我们像毛毯一样的暖
  「为什么大海会有低潮?」
  是为了让人们说:「再来点」
  「为什么太阳会消失?」
  为了地球另一边的装饰
  「为什么会有魔鬼又会有上帝?」
  是为了让好奇的人有话可说
  「为什么狼要吃小羊?」
  因为牠们也要吃东西
  「为什么是乌龟和兔子跑?」
  因为光跑没什么用
  「为什么天使会有翅膀?」
  为了让我们相信有圣诞老人
  「为什么会有魔鬼又会有上帝?」
  是为了让好奇的人有话可说
  “妳喜欢我们的旅行吗?“
  “非常喜欢“
  “我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?“
  “可惜我没能看到蟋蟀“
  “为什么是蟋蟀?“
  “还有蜻蜓“
  “也许下一次吧“
  “我能问你点事情吗?“
  “又有什么事?“
  “我们继续,不过由你来唱?“
  “绝对不可以“
  “来吧“
  “不不不“
  “这是最后一段了“
  “妳是不是有点得寸进尺了呢?“
  “嗯呵~~“
  「为什么我们的心会『滴答』?」
  因为雨会发出「淅沥」声
  「为什么时间会跑得这么快?」
  是风把它都吹跑了
  「为什么妳要我握着妳的手?」
  因为和你在一起,我感觉很温暖
  「为什么会有魔鬼又会有上帝?」
  是为了让好奇的人有话可说

[zt 注1]原来的网页上是“麗莎”,我根据影片的字幕改为爱乐莎。其实这个女孩原来应该叫爱丽莎/爱麗莎,据情节中她自己说政府登记的时候少记了个i,结果就变成爱乐莎了。

[zt 注2]此处是一种叫“伊莎贝尔”的蝴蝶。电影中说,那个在1893年发现它的猎人,是个西班牙人,于是就给它起了个西班牙皇后的名字。影片中又说爱丽莎是伊莎贝尔的简称,爱丽莎的母亲也是叫伊莎贝尔,所有大家都找到各自的”伊莎贝尔“。

奇怪的恶梦

吴德文 @ 10:45

昨晚——其实或许应该算是今天早上了,不知为何好像每次睡觉做梦尤其是印象深刻的梦时都是在早上——做了一个不算恶梦的恶梦。

梦中故事的起由已经记不得了,只记得发生了不好的事情,或许是战争什么的让人伤感。残留在脑海中的记忆是,最后皇帝(或许就是乾隆什么的?)和一个类似太监的臣子在比赛谁手中点着的蜡烛能坚持到最后。看着皇帝的蜡烛快点完了,我有点着急,还建议他把蜡烛下面的液态的烛泪浇到灯芯上去。

仔细盯着皇帝的蜡烛看,烛焰摇曳在一杯纯蓝纯蓝的蜡烛液中。这时不知怎的一种强烈的悲壮伤怀涌上心头,不由得放声高歌起来。旋律是一个很熟悉的旋律,词是自己杜撰的:蓝色的……,飘啊飘、摇啊摇,……(梦境过去已经不记得具体词了)。唱着唱着,眼前突然出现一叶孤舟飘零在一片宽阔湖面的景象,这更加激荡我的心情,整个人完全沉浸在自己的歌曲中,并且更加激动地歌唱,甚至能够清楚到自己嘴巴的一张一合。就在这激动之余,自己竟然还会觉得自己不仅仅在梦中歌唱,而且还会像说梦话一样在现实中也在放声高歌——我总是能在梦境中意识到自己其实在做梦,甚至还能决定是否结束一个梦而进行另一个梦,就好似有一个类似进程管理器的梦境管理器——结果从梦中稍稍回到现实一点点,才感觉到自己的嘴唇其实是咬得死死的,一点声音都没发出来。

当自己慢慢清醒以后,继续不断哼着梦中的歌曲,才发现原来旋律是来自于记忆颇深的动画片《雪人》里的主题曲:雪花,飘呀飘,飘到我……,雪花~~~飘呀飘~~~……

记忆中从未在梦中激动如此,甚至于在梦中歌唱,记录下来,也许以后可以回忆。

Valid XHTML 1.1 Valid CSS! Creative Commons License WordPress 所驱动